Свежий Номер
    Геополитика
    Актуально
    Проекты
    Жилье мое
    Что случилось?
    Лик
    Антракт
    Климат
    Будь Здоров!
    Вокруг Нас
    Спорт
    Гороскоп
    Lider TV
    Радио Lider
    Bizim ESR
    Our Century
    Media-press
    Azerbaijan
с 21.05.04  -  по 27.05.04   №20 (259)
Антракт
Иероглифы, куклы, чайная церемония и кимоно...
Верность национальным традициям жителей Страны восходящего солнца вызывает уважение

Отдел культуры и информации Посольства Японии в Азербайджане действует уже три года. Одним из самых последних его проектов стал фестиваль японских кукол, имевший в Баку огромный успех. Объездив многие страны мира, японские куклы приехали в нашу страну. Эти удивительные образцы ремесла имеют историю, насчитывающую более трех тысяч лет, и создаются согласно особенностям национальных традиций. Их уникальность заключается в старинной технике изготовления, которая передается из поколения в поколение. Куклы Страны восходящего солнца, представленные в костюмах различных исторических эпох, воспроизводят реальные и легендарные образы японской истории, они стали своеобразным символом Японии. Ежегодно 3 марта в стране отмечается праздник для девочек - Хинамацури. По традиции, семьи, в которых есть дочери, покрывают стойку, имеющую несколько ярусов, красной материей и устанавливают на ней роскошные куклы, изображающие императора, императрицу и предметы сановного дворца. Иногда коллекция собирается в течение нескольких лет. А на праздник мальчиков - Кодомо-но-хи, отмечающийся 5 мая, во дворах вывешиваются флаги в виде карпов - по одному на каждого мужчину в семье. Дома же устанавливают небольшой столик с боевыми доспехами и куклами, изображающими воинов-самураев, тем самым воспитывая в своих сыновьях мужество и любовь к Родине. Об интересных проектах, ближайших планах отдела культуры и информации Посольства Японии в Азербайджане - наша беседа с пресс-секретарем дипмиссии Санубер Назаровой.

- Между Азербайджаном и Японией подписан ряд двусторонних соглашений о взаимном сотрудничестве, одним из пунктов которых является оказание помощи развитию культуры Азербайджана. Японская сторона четко выполняет принятые обязательства и осуществляет проекты, связанные с культурой, искусством, образованием нашей страны. Так, некоторое время назад при поддержке японского посольства в Баку проходил фестиваль азербайджано-японского искусства, в рамках которого бакинцы увидели выступления знаменитого танцевального ансамбля “Окинава”. Трижды в столице проводился фестиваль японских фильмов, на котором были представлены и анимационные, и художественные, и документальные ленты ведущих японских кинематографистов. В прошлом году этот кинофестиваль состоялся и в Гяндже. Японское кино имело большой успех у нас в стране, поэтому уже в конце года мы планируем очередное проведение этого фестиваля.
По инициативе посольства выдан грант на приобретение инструментов фирмы ‚amaha для Азербайджанского государственного симфонического оркестра. Готовится проект о полном переоснащении устаревшей осветительной системы Государственного академического театра оперы и балета. Кроме того, при содействии посольства в Азербайджанской государственной библиотеке имени М. Ахундова будет установлен микроархив, где в виде слайдов будут представлены ценные старинные рукописи, книги. Сохранение этих раритетов для будущего поколения, без сомнения, - одна из важных задач. Несколько раз в году в бакинских школах организуются уроки “оригами” (традиционное японское искусство складывания листков цветной бумаги в различные фигурки). Бумажные журавлики - еще один символ Японии, олицетворяющий процветание и долголетие.
Мы занимаемся и проектами в области образования. Ежегодно студенты бакинских вузов отправляются для получения дальнейшего образования в Японию. И если некоторое время назад у нас были программы, связанные с обучением в магистратуре японских вузов, то сейчас мы предоставляем это право и для желающих получить степень бакалавра. В настоящее время пять азербайджанцев с успехом обучаются в Японии, они даже организовали там небольшой кружок, где каждый посетитель может получить обширную информацию об истории, культуре и искусстве Азербайджана.
Уже четыре года, как в Бакинском государственном университете открыт факультет японского языка. И в этом году из стен БГУ выйдут первые его выпускники, получившие степень бакалавра. А на днях, по инициативе посольства, в БГУ откроется лингофон-зал. Как вы знаете, в японском языке три алфавита - хирагана, катакана и иероглифы. Наши студенты изучают все три алфавита, ибо без этих знаний невозможно научиться читать на японском языке. Кстати, владеющий японским языком должен знать минимум 2000 иероглифов. К примеру, знания многих японцев ограничиваются лишь 600 иероглифами. И хочется подчеркнуть, что, по мнению японского преподавателя, работающего в Баку, наши студенты делают очень большие успехи.

- Но, к сожалению, при посольстве нет курсов для всех желающих изучить японский язык...
- Очень скоро это тоже станет реальностью. В целом, в планах посольства множество различных проектов, связанных с культурой Японии. Планируется, к примеру, проведение знаменитой чайной церемонии (тя-но ю), история которой насчитывает около 800 лет. Когда-то буддийские монахи использовали чай, чтобы концентрироваться во время медитаций. Был выработан специальный ритуал разливания чая. Сегодня это одна из самых известных традиций Японии. В ближайшем будущем бакинцы познакомятся и с национальной одеждой - традиционным кимоно. Сегодня почти каждый японский житель одевается на западный манер, а всего несколько веков назад основной одеждой японцев было кимоно. Это роскошное шелковое одеяние стоит целое состояние и передается из поколения в поколение. Словом, впереди очень много интересных проектов, и я думаю, что они никого не оставят равнодушным.

И. Кадырова

Сила исполнительского обаяния
Путешествие в мир прекрасного подарила слушателям скрипачка Сабина Ракчеева

Есть исполнители, которые, едва сделав первый шаг в искусстве, сразу же приковывают к себе внимание. Жить с ощущением избранности, по сути, не так-то и легко, ведь искусство начинает предъявлять слишком высокие требования.

Концерты симфонической и камерной музыки, а также сольные выступления в престижных концертных залах мира, среди которых - UNESCO Нall (Париж), Conway Нall (Лондон), Carnegie Нall (Нью-Йорк), залы Генеральной Ассамблеи ООН, Линкольн-центра, Колумбийского университета, Московской консерватории. Гастроли, география которых поражает воображение: Италия, Франция, Испания, Греция, Турция, Великобритания, Россия, Польша, Австрия, Швейцария, Монако, Ватикан, Мексика, Бразилия, Аргентина, Индия, Таиланд, Гонконг, Тайвань. Это перечень концертных турне не Юрия Башмета или Владимира Спивакова, а нашей соотечественницы, выпускницы Бакинской музыкальной академии, лауреата премии фонда Mutual Understanding (Нью-Йорк), первого музыканта из Азербайджана, блестяще окончившей одно из самых престижных музыкальных заведений мира - Джульярдскую школу, первой и единственной представительницы Азербайджана во Всемирном молодежном оркестре (Швейцария) Сабины Ракчеевой.
Однако не эти звонкие регалии и выступления на лучших концертных площадках мира, а ее бакинский концерт, прошедший на днях в зале Азербайджанской государственной филармонии, в который раз доказал силу таланта, исполнительского обаяния молодой скрипачки. Сабина закрепила за собой право считаться музыкантом большого исполнительского масштаба.
Программа концерта отличалась своей насыщенностью, многогранностью: в первом отделении прозвучала камерная музыка - Вариации О. Месьена, кстати, впервые исполненные на бакинской сцене, и Соната С. Франка. Партию фортепиано исполнил хорошо известный бакинским меломанам музыкант, лауреат международного конкурса Ф. Пуленко (Франция), постоянный участник концертов как у нас в стране, так и за рубежом Мурад Гусейнов. В исполнении дуэта прозвучала и “Пастораль” из Сонаты К. Караева для скрипки и фортепиано. Это необыкновенной красоты, одухотворенности, величия души произведение музыканты посвятили памяти президента Гейдара Алиева. Как отметила Сабина, она не случайно остановила свой выбор именно на “Пасторали” - это произведение было исполнено ею на вечере памяти Гейдара Алиева в Нью-Йорке.
Однако слушатели с замиранием сердца ждали соприкосновения с одним из выдающихся произведений мировой музыкальной литературы, как его некогда окрестили музыкальные критики - “возвышенным” Скрипичным концертом И. Брамса. Тем более, что в качестве дирижера Азербайджанского симфонического оркестра в тот вечер выступил мало знакомый бакинской публике музыкант - дирижер Измирского театра оперы и балета Фахраддин Халилов. Блестящая, добродушно-приветливая, как голливудская улыбка, и вместе с тем несколько отстраненная от действительности - такой была игра Сабины Ракчеевой. Острый слух скрипача находил необходимый баланс между композиторским замыслом и доступностью интерпретации для слушателя. Концерт имел большой успех.
Должно быть, есть какая-то непонятная сила, заставляющая меломанов ходить на классические концерты, ведь ощущение одухотворенности, соприкосновения с прекрасным живет в сердце аж до следующего раза... и так навсегда!

И. Чингизгызы

“Солнечный огонь”

Так называется новый роман-расследование Гусейна Гусейнова, презентация которого на днях состоялась во дворце “Гюлистан”.

Произведение представляет собой документально-художественное повествование о трагических страницах истории азербайджанского народа XIX-XX веков, рассматриваемых в ракурсе судьбы самого автора, семья которого была репрессирована и выслана в далекий Казахстан. Как написал в предисловии сам автор: “искреннее изучение, познание прошлого своих предков, своей страны, как огонь, очищает все”. Автор романа, опираясь на достоверные факты истории, архивные документы, в интересной и захватывающей манере доводит до читателя правду о том, “как и за счет чего выстоял на ветрах истории Азербайджан”.
Выступившие на презентации секретарь Союза писателей Чингиз Абдуллаев, народный писатель Анар, российская писательница Людмила Лаврова, оказавшая автору творческую помощь в создании романа, академик Будаг Будагов, народный поэт Габиль и другие ораторы, подчеркивая значение романа как исторического документа, отметили, что молодое поколение Азербайджана, прочитав его, получит обширную информацию о трагических событиях в судьбе нашего народа. Принимая во внимание то, что роман “Солнечный огонь” может послужить и делу доведения до мирового сообщества правды об исторических процессах, происходящих в нашем регионе, участники презентации предложили перевести эту книгу на английский, французский и азербайджанский языки.
Председатель Союза писателей Азербайджана Анар вручил Гусейну Гусейнову и Людмиле Лавровой премию имени Наджафа Наджафова.

Музеи - хранилище
культурных ценностей

В Доме-музее Узеира Гаджибекова состоялась встреча за “круглым столом” на тему: “Музеи - хранилище культурных ценностей”. На встрече состоялась презентация монографии С. Гарабаглы “Вопросы музыки в публицистике Узеира Гаджибекова” и аудиодиска, в который вошли оперы “Шах Исмаил”, “Асли и Керем”, “Лейли и Меджнун”, записанного композитором Эльдаром Мансуровым на основе архива своего отца - народного артиста Бахрама Мансурова. Диск был преподнесен в дар музею.

Все выступавшие в тот вечер, среди которых - главный дирижер Азербайджанского государственного академического театра оперы и балета имени М.Ф.Ахундова Хафиз Гулиев, депутат Милли меджлиса Фаттах Гейдаров, ученый секретарь музея Сардар Фараджев и другие, в своих выступлениях говорили о важной роли музеев в сохранении нашего культурного наследия.
В заключение в сопровождении тариста Эльхана Мансурова ученики музыкальной школы имени Ниязи исполнили отрывки из азербайджанских опер.

Спада цен не ожидается

Иероглифы, куклы, чайная церемония и кимоно...

Кубок УЕФА у “Валенсии”

© Copyright 1999-2004 Media holding

© WEB Design Group Media holding