|
|
| с 17.09.04 - по 23.09.04 №37 (276) |
| Вокруг нас |
|
Воплощение
высоких критериев
|
|
|
|
19 сентября исполняется очередная годовщина со дня смерти Аиды Имангулиевой - основоположника школы арабского литературоведения в Азербайджане. Она родилась в 1939 году в Баку в семье интеллигентов. Получила образование на только что созданном арабском отделении факультета востоковедения Азербайджанского государственного университета. Защитила кандидатскую диссертацию в 1966 году на кафедре народов Ближнего Востока АГУ. Свою научную деятельность она начала в качестве младшего научного сотрудника Института востоковедения Академии наук Азербайджана. Добившись значительных успехов на этом поприще, в 1976 году Аида ханум стала заведующей отделом арабской филологии, созданным при Институте востоковедения. И до последних дней своей жизни руководила этим отделом. Однако научная деятельность Аиды Имангулиевой не ограничилась только перечисленными достижениями. В 1988 году она была назначена заместителем директора Института востоковедения по научной работе. Через год успешно защитила докторскую диссертацию в Тбилиси. Примечательно, что именно Аида ханум - первая в Азербайджане женщина-арабист.
...Ее имя отождествляли с ярким, самобытным талантом, целеустремленностью и волей к жизни, любовью к людям и стремлением поделиться с ними своими знаниями, мечтами, достижениями. Аида Имангулиева являлась поистине удивительной личностью масштабных дарований. Выдающаяся ученый-востоковед, доктор наук, профессор, внесшая неоценимый вклад в изучение восточной, “сиро-американской культуры”, воспитавшая немало одаренных ученых, автор трех монографий и огромного количества научных статей, Аида Насировна Имангулиева, по воспоминаниям современников, знавших ее, обладала уникальными человеческими качествами: принципиальностью, неравнодушием, и одновременно была скромной и сердечной.
Ее талант и характер органично дополняли красота, выдающиеся внешние данные, которые не только не диссонировали с ее плодотворной деятельностью, но, напротив, гармонично развивали. По воспоминаниям современников, немало людей называли ее идеальной женщиной, но сама она себя таковой не считала. Ее внешняя и внутренняя одухотворенность учили окружающих сохранять восприимчивость к прекрасному и вечному, помогая не утонуть в мире сиюминутного и преходящего, помогая осмыслить понятия “красота”, “прекрасное” со все более широких позиций, включающих сложный комплекс не только внешних качеств, но и образа мышления, поведения, характеризующих культуру, духовность, гармонию жизни, стремление познать ее законы. В этом была тайна влияния ее красоты - внутренней и внешней - на души людей, их поведение, образ мышления и поступки, поиск гармонии бытия - в себе и вне себя. Аида Имангулиева являлась воплощением этих высоких критериев. Культура, духовность, разум... Друзьям и близким Аиды Имангулиевой посчастливилось сохранить ее негасимый, проникающий в самое сердце свет, свидетельством чему являются воспоминания коллег и учеников Аиды ханум - как на Родине, так и далеко за ее пределами.
Аида Имангулиева много внимания и любви уделяла детям, их вкусам, формированию характера, интересов; кем они хотят стать, каковы их жизненные планы? Какими бы она хотела видеть своих детей в будущем? Мама... Это первое и главное слово в нашей жизни, символизирующее необъятный мир прошлого, настоящего и будущего, самых лучших и добрых чувств, мыслей и целеустремлений. Мама - это не только самый близкий и дорогой нам человек, но, по сути, - наше первое и почти всегда самое лучшее “я”. Для каждого именно его мама - самая лучшая, красивая, умная, и вообще - необыкновенная. Но когда это преимущество признают, кроме нас, и все остальные - подобные определения приобретают постине бесценный, вселенский характер. Как написала в одном из стихотворений, посвященных Аиде ханум, ее дочь Наргиз Пашаева:
Дорогая мама, ты жива и среди нас.
В нашем сердце, в наших думах,
В прошлом и в будущем,
В скорби и в счастье.
Пока существует мир, будешь жить и ты,
В тебя вместился весь мир...
Пусть душа твоя сопровождает нас в жизни!
(перевод с азербайджанского)
...Безвременная кончина Аиды Насировны Имангулиевой явилась тяжелой утратой как для азербайджанской, так и для мировой востоковедческой науки, как для нашего общества, так и всего остального мира... Говорят, человек уходит из жизни тогда, когда завершает свою земную миссию, земную “командировку”. Но пытливый и ищущий себя человек учится на протяжении всей жизни, никогда не останавливаясь на достигнутом, осваивая все новые пласты знаний, новые сферы и направления. Аида Имангулиева обладала уникальной собственной истиной, “гармонией золотого сечения”: семья-работа, красота-ум, и - вечная жизнь. Рано ушедшая из жизни, она сполна отдала свой профессиональный, социальный и гражданский долг - коллегам, студентам, собственным детям... Но современники отмечали, что свобода для нее была неотделима от ответственности; и, покидая наш мир, она ушла не свободной от ответственности за всех тех, кого покинула. В этом смысле, думается, ее миссия оказалась неоконченной, незавершенной.
Общество не забывает и никогда не забудет Аиду Имангулиеву, продолжая нуждаться в ее суждениях, знаниях, опыте, таланте... Человечеству остались ее труды, книги, добрые дела, прекрасный образ. А еще - очаровательные дочери и внуки, такие же талантливые и необыкновенные. Глядя на эти прекрасные, в нескольких поколениях, словно, выписанные рукой самого Творца, лица, не устаешь восхищаться, вспоминая слова великого Ф.Достоевского, что красота спасет мир. И хочется пожелать счастья и процветания семье Аиды ханум, в которую она вложила столько сил, любви, добра и красоты; детям и внукам, которыми она сегодня так гордилась бы...
Дж. Ибрагимова
|
|
|
Выявлены еще издания-рэкетиры
|
|
Совет по прессе ведет также борьбу за чистоту языка
|
|
Полгода прошло с тех пор, как Совет по прессе выдал первую партию единых удостоверений, а также спецодежду сотрудникам некоторых газет и агентств. Как сообщил в беседе с нами председатель совета Афлатун Амашев, планируется обеспечить данными пластиковыми “корочками” единого образца с двухгодичным сроком действия около 3 тысяч журналистов страны.
По словам А.Амашева, этот документ, подтверждающий личность журналиста и его деятельность в конкретном издании, выдается на основании представленных редакциями списков, которые вносятся в банк данных. Обязательным условием при выдаче этих документов является наличие договора между журналистом и редакцией, где он работает. Данное обстоятельство позволит также, отметил руководитель Совета по прессе, в случае необходимости защитить права журналиста. Удостоверение заставит горе-журналистов задуматься, прежде чем идти на вымогательство. Ведь сигнал с мест о неэтичных действиях “писак”, стремящихся превратить журналистику в “черный” бизнес, может поступить в Совет по прессе с дальнейшими нежелательными для горе-журналиста последствиями. “Нам известны такие газеты, которые выходят раз в месяц, и это - с коллективом численностью в...300 человек”, - отметил А.Амашев.
К скандальному списку газет-рэкетиров на днях на очередном заседании совета были причислены еще “Азербайджан джамийати”, “Дарьяз”, “Бизим Республика” - за неэтичные публикации и явный шантаж со страниц своих изданий. Как сообщили в Совете по прессе, в настоящее время вопросом данных газет занимается прокуратура страны. Отметим, что к жалобам с мест здесь относятся весьма серьезно, и конфликты с журналистами рассматриваются со всей ответственностью.
Вторым шагом на пути упорядочения журналистской деятельности Совета по прессе стала регистрация автомобильного парка национальных изданий. Уже из Турции получена первая партия желто-синих, покрытых винилом табличек, которые будут устанавливаться на автомобилях, находящихся в распоряжении редакций. Вскоре состоится совместная с Госдорполицией презентация новых карт для машин, на которой будут вручены первые “таблички”. Примечательно, что журналисты, имеющие личные автомобили и желающие иметь пресс-табличку, по словам А.Амашева, должны будут заключить договор с редакцией, то есть авто должно перейти в ее распоряжение. Разумеется, “самиздатовские” ксерокс-таблички с надписью “пресса” будут считаться недействительными. Себестоимость новых табло составила примерно 10 долларов за штуку, редакции смогут приобрести их примерно за такую же цену.
Помимо наведения порядка в журналистских рядах Совет по прессе начал борьбу за чистоту азербайджанского языка. Созданная комиссия по языку вынесла на обсуждение этот вопрос на основании ряда публикаций в газетах “Шарг”, “Рейтинг” и “Олайлар”. Следующими в этом ряду станут “Азадлыг”, “Бакы-хэбэр”, “525-я газета” и “Ени Азербайджан”. Кстати, Совет по прессе не намерен оставлять без внимания и издания на русском, а также английском языках.
С. Шихалиева
|
|
|
|
|
|