|
|
| с 07.12.04 - по 13.01.05 №1 (292) |
| Антракт |
|
Концерт-портрет в Кельне
|
|
Европейский тур азербайджанского композитора
|
|
Нынче писать серьезную музыку, рассчитанную на слушателя, интересующегося современным искусством и хоть чуточку в нем разбирающегося, - занятие самоотверженное и неблагодарное. Неблагодарное - потому что произведения подобного направления адресованы не широкой публике, а узкому кругу слушателей, костяк которого, в свою очередь, составляют профессионалы.
Последние же, как правило, принимают лишь то, что не расходится с их эстетическими пристрастиями. Самоотверженное - по причине все той же экономической проблемы: писать приходится чаще “в стол”, не надеясь услышать свое творение в ближайшем будущем, если только не стать самому спонсором и менеджером своего проекта. И все-таки, несмотря на вышеперечисленные реалии, кстати, типичные не только для нашей страны, есть у нас композиторы, продолжающие сочинять музыку не простую для восприятия и исполнения, но отвечающую самому понятию искусства, в котором, как известно, нет места легковесности и примитиву. Есть у нас и аудитория, способная оценить искусство серьезное, современное, и тому наглядный пример - авторский концерт Рахили Гасановой, состоявшийся еще зимой прошлого года. Тогда Большой зал Бакинской музыкальной академии был полон ценителями и поклонниками ее искусства, и прозвучавшие аплодисменты явились данью признательности и уважения публики к композитору. К слову сказать, в творческой биографии Рахили ханум это был второй концерт такого рода: первый состоялся в 1993 году. Между тем профессионализм и самобытный, узнаваемый авторский почерк музыканта сделали известным ее имя далеко за пределами нашей страны. Произведения азербайджанского композитора исполнялись в Голландии, Австрии, Канаде, Польше, Великобритании, Москве. А некоторое время назад состоялся авторский концерт Рахили Гасановой в Кельне, организация которого легла на плечи общества “Frau musica (nova)”. Дело в том, что во многих европейских городах существуют специальные организации, занимающиеся проблемами и пропагандой современной музыки. Из этого разряда и “Frau musica (nova)” - солидная организация, имеющая хорошо налаженную систему работы, включающую профессиональных исполнителей, музыковедов, менеджеров. Цель проектов, осуществляемых ею, - ознакомление немецкого слушателя с лучшими образцами мировой современной музыки, открытие новых имен. Механизм работы примерно следующий: организаторы связываются с композиторами по Интернету, затем получают несколько отзывов у исполнителей, знакомых с представляемой музыкой. То есть производится строгий отбор качественной продукции. В случае с Рахилей Гасановой ее произведения рекомендовал ансамбль современной музыки “Nieuw Ensemble” из Амстердама, а также посетивший в этом году Кельн известный российский композитор Владимир Тарнопольский, руководитель ансамбля солистов “Студия новой музыки”, исполнявшего, в частности, произведение Гасановой “Пиребедиль” в 2003 году на караевском фестивале в Москве.
Концерт-портрет - так называют в Европе авторские концерты. Музыка нашей соотечественницы была представлена следующей программой: Вторым и Третьим квартетами, произведением “Дервиш” для квартета и двух мужских голосов, пьесой для фортепьяно “A la мейхана” в исполнении автора. Как рассказывает сама Рахиля ханум, ее особенно поразила тщательность, скрупулезность, с которой подошли к своей работе организаторы проекта. Например, к моменту приезда они знали о ней буквально все, миллион раз уточняли, как правильно пишутся имя и фамилия. В ее распоряжение были предоставлены исполнители высокого профессионального уровня, которые репетировали всю неделю по 4-5 часов в день. Вся музыка была записана два раза до концерта и третий раз - на концерте. То есть во главу угла ставилось качество во всех его проявлениях. С той же продуманностью осуществлялась работа организаторов - представителей так называемого рublic relation. Как уже отмечалось, подобные концерты имеют свою аудиторию, и Германия - не исключение. Так вот, постоянным слушателям были разосланы приглашения. А до концерта было организовано интервью азербайджанского композитора по радио, чтобы публика ознакомилась с тем автором, музыку которого услышит вечером на концерте. И результат не заставил себя ждать: концерт прошел с огромным успехом, особое впечатление на публику произвело произведение “A la мейхана”. После концерта к Рахиле ханум подошел директор программы “Современная музыка” на Кельнском радио со словами: “Если вся азербайджанская музыка такая, то это безумно интересно”. Было много слов благодарности, пожеланий наладить более тесное сотрудничество с Азербайджаном в плане музыкальных контактов. Задавали вопросы обо всем: что такое Союз композиторов, каковы его функции, как обстоят дела с менеджментом, как композитор находит исполнителей своей музыки. Общались на английском, к слову сказать, люди знают по нескольку языков, некоторые даже изъясняются по-русски. “Чопорные” немцы оказались теплыми, открытыми людьми, наверное, потому что интеллигенция имеет, независимо от национальной принадлежности, общие представления о жизненных ценностях, правилах гостеприимства. К примеру, зная, откуда прибыла гостья, организаторы предложили ей блюда турецкой кухни, в частности, великолепно приготовленную долму из виноградных листьев с различными полагающимися приправами. В каждом доме, где ей приходилось бывать, ее не отпускали без того, чтобы не угостить кофе и сладостями. Так что слухи о чрезмерной бережливости немцев явно преувеличены. Другое дело, что у них нет таких роскошных застолий, когда стол ломится от невероятного количества разнообразных яств, как это принято у нас.
Сам Кельн показался Рахиле ханум каким-то удивительно легким, хотя ему около 2000 лет (город был основан еще древними римлянами как “Колония Агриппина” - “Колон”, потом он принадлежал франкам и вошел в состав Германии с начала IX в. Известное всем понятие Eau de Cologne исторически тоже связано с этим городом).
Кружевная громадина - знаменитый Кельнский собор был заложен в 1248 году на месте сгоревшего старого, а завершение многовековой стройки праздновалось в октябре 1880 года. Там после службы частенько проходят органные концерты. А вот рядом с ним стоит древняя церковь, и именно ее предпочитают посещать горожане. В городе множество театров, концертных залов, и по вечерам не принято сидеть дома у телевизоров (речь идет опять-таки об интеллигенции), люди предпочитают пойти послушать хорошую музыку, благо возможности для этого широчайшие - на любой вкус. Так что теперь среди немецких любителей современной музыки появились поклонники творчества азербайджанского композитора Рахили Гасановой.
Лейла Абдуллаева,
кандидат
искусствоведения
|
|
|
Азербайджана
русский сын
|
|
Станиславу Савельеву - 70
|
|
Наша земля взрастила не одно поколение поэтов, пишущих на русском языке, имена которых сегодня хорошо известны далеко за пределами республики. Одним из них по праву считается поэт и журналист Станислав Савельев, юбилейный вечер которого был отмечен в Союзе кинематографистов по инициативе литературной ассоциации “Луч”. Напомним, что эта организация была создана в 2003 году с целью укрепления литературных связей между Россией и Азербайджаном, а также другими государствами и народами.
С.Савельев родился в Баку, окончил Суворовское военное училище, получил юридическое образование, некоторое время работал юристом в нефтяной отрасли, был членом Союза журналистов СССР. Его невероятная тяга к искусству, в частности, к поэзии, не могла не заявить о себе в полный голос. Произведения поэта выходили двумя авторскими сборниками стихов - “Кавказская тетрадь” и “Резонанс”. Станислав Савельев является одним из публикуемых авторов в таких журналах, как “Литературный Азербайджан” и “Золотое перо”, в газетах “Бакинский рабочий”, “Вышка”, “Наш ВЕК”, “Азербайджанские известия”, в том числе и с публицистическими статьями. Кроме того, Савельев ведет рубрику “Литературные даты” на азербайджанском радио.
На торжественном вечере были зачитаны многочисленные поздравления в адрес юбиляра - от Посольства России в Азербайджане, подписанное временным поверенным в делах РФ в Азербайджане Петром Бурдыкиным, от Русской общины, подписанное депутатом Милли меджлиса Михаилом Забелиным и редакционных коллегий газет, с которыми сотрудничает С.Савельев. Поэт-переводчик Энар Гаджиев (чьи переводы сур из Корана, кстати, печатались в журнале “Восточная коллекция” Академии наук Российской Федерации) зачитал свою оду-посвящение юбиляру, как нельзя точно характеризующую поэта:
Он справедливый гражданин -
Азербайджана русский сын.
Стихи свои на русском пишет,
Но в них азербайджанец дышит...
Присутствующие поэты, писатели, филологи - Гасан Гулиев, Экрем Меликов, Алина Талыбова, Севиндж Гейдарова, Валентина Эфендиева и другие поздравили поэта с юбилеем и отметили самобытность бакинского лирика, его необыкновенную любовь к Родине, которая ощущается во многих его проникновенных стихотворениях, посвященных Баку, его улочкам и проспектам, Каспийскому морю, Сабунчинскому вокзалу и т.д. В своем выступлении поэт и журналист Алина Талыбова, в частности, отметила, что стихи Савельева отличаются пульсирующим чувством сопричастности к миру, живой мыслью и профессиональным письмом. Член поэтического клуба “Родник” Геннадий Салаев говорил об упорстве, с которым Станислав Савельев работает над словом, его жизненном опыте, остром взгляде, умеющем подмечать в серых буднях нечто важное и облекать его в поэтическую оболочку. Поздравили юбиляра и преподнесли свои книги доктор философских наук Раис Азизов, Ильяс Айдынов, зампредседателя Русской общины Виктор Титаренко. Председатель ассоциации “Луч”, доктор философских наук, профессор Гасан Гулиев преподнес поэту в дар Энциклопедический словарь о Пушкине.
Севиндж Гейдарова
|
|
|
|
|
|