|
|
| Пятница, 7 июля - 13 июля 2006 года №27(370) |
| Лик |
|
“Лучшими года” названы
|
|
Дубляжная редакция Lider TV и Радио Lider 107 FM
|
На днях состоялось присуждение независимой национальной премии “Гранд”, учрежденной компанией V&V. По итогам 2006 года в номинации “Телеканал года” лучшей названа Дубляжная редакция Lider TV, в номинации “Лучшее радио года” - Радио Lider 107 FM. Во Дворце им. Г.Алиева в торжественной обстановке премии - памятные дипломы и золотые статуэтки - обрели своих хозяев. Мы попросили поделиться впечатлениями своих коллег - главного редактора Дубляжной редакции Аслана Мамедова и главного редактора Радио Lider Арзу Джафарову.
- Дубляжная редакция удостоена этой премии за дубляж португальского телесериала “Клон”, с большим успехом прошедшего на Lider TV. Телесериал “Клон” - единственный на телепространстве республики, дубляж которого был осуществлен на таком высоком уровне, благодаря чему он завоевал огромную популярность. Несмотря на то, что фильм демонстрировался одновременно по двум каналам - ОРТ и Lider TV, благодаря проделанной нами работе большая часть населения республики смотрела его на родном языке.
В редакцию поступало много звонков от зрителей с теплыми отзывами и благодарностью за прекрасный дубляж. Они говорили о том, что сериал интереснее смотреть именно на азербайджанском языке. Наши актеры смогли точно передать зрителю все чувства и эмоции героев, тем более, что страна, в которой происходило действие, близка нам по менталитету. Думаю, сериал “Клон” стал переломным моментом, точкой отсчета процесса перехода русскоязычного населения на родной язык. Это - главная победа нашей редакции. Большая роль в успехе фильма принадлежит творческому коллективу - режиссеру дубляжа Фикрету Алиеву, народным артистам республики Нураддину Мехтиханлы и Гаджи Исмайлову, заслуженному артисту Сабиру Мамедову, Айгюль Гарадаглы и бывшей сотруднице редакции Рагиме Кязымовой.
Lider TV - первый телеканал в стране, который соответствует международным стандартам, свидетельством чему служит сотрудничество с такими компаниями, как Globo TV, Wаrner Brothers, Arte France Cinema, и лишь лицензированная их продукция выходит в эфир.
- Были ли особенно выделены какие - то роли?
- Мы очень серьезно подходили к подбору артистов и сделали выбор, только просмотрев два десятка серий. Предстояло отобрать профессионалов, имеющих потенциальные возможности для озвучивания многосерийного фильма, голоса которых, к тому же, не раздражали бы зрителя. Если голоса актеров хорошо подобраны, соблюден нужный баланс на протяжении всего фильма, то вместе это и рождает ощущение той органичности, когда после просмотра зритель даже не вспомнит, что в оригинале герои фильма разговаривали на иностранном языке. Все прекрасно справились с поставленной задачей. Особенно полюбилась зрителям главная героиня фильма Хады, которую озвучила Айгюль Гарадаглы. Она настолько блестяще сделала свою работу, что я не представляю кого-то, кто сделал бы это лучше нее. Среди остальных действующих лиц фильма выделялся также образ Али, которого с успехом дублировал народный артист республики Гаджи Исмайлов.
- С какими трудностями вам пришлось столкнуться в ходе работы над телесериалом?
- Lider TV получил фильм на португальском языке с английской транскрипцией. Порой та или иная сцена не соответствовала транскрипции, и чтобы разобраться, приходилось приглашать переводчиков. Кстати, в сериале было много щепетильных ситуаций, касающихся религии. Режиссер Фикрет Алиев, ознакомившись с фильмом и его текстом, сказал, что реакция на сериал может быть неоднозначной - будут либо очень хвалить, либо раскритикуют. Но думаю, нам удалось обойти все “острые” углы, тем более, что по вопросам ислама мы обращались за консультацией к специалисту.
- Над чем вы работаете сегодня?
- В настоящее время мы завершаем работу над телесериалом “Цвет греха”. А впереди у нас очень большие проекты, но мне не хотелось бы пока их раскрывать.
- Была ли награда неожиданностью для вас?
- Для Радио Lider это уже не первая награда - в 2003 году мы были удостоены премии “Гранд” за ретро - передачу “Гызыл сясляр”. Сегодня Радио Lider - единственное в стране радио, вещающее в джазовом формате, и то, что нас отметили как “Лучшее радио года”, свидетельствует о том, что наши труды не пропадают даром. Наблюдая за представителями шоу - бизнеса сегодня, я вижу в исполнителях, в репертуаре некоторых из них какие - то изменения. Думаю, что в этом есть заслуга и нашего радио. Это тем более приятно, что миссия наша - вернуть Баку статус джазовой столицы, как это было в 60-е годы, возродить джазовые традиции в Азербайджане. И если раньше аудитория слушателей Радио Lider ограничивалась людьми среднего и почтенного возраста, то сегодня с каждым годом к нам приобщается все больше молодежи. Свидетельство тому - прошедший недавно фестиваль Baku Jazz 2006. При сравнении с фестивалем прошлого года приятно было заметить, что поклонники джаза заметно “помолодели” - было очень много молодежи. Причем, не только студенты БМА, но представители разных профессий. На фестивале ко мне подходили молодые люди - выражали восхищение нашими передачами, качеством музыки. Это самая большая награда для Радио Lider. А главная заслуга успешной деятельности радио принадлежит его коллективу, который не останавливается на достигнутом, все время находится в творческом поиске и растет профессионально. Мы и впредь будем делать все, чтобы оставаться лидерами.
Редакция “НВ” поздравляет коллег с заслуженной наградой и желает новых творческих успехов!
|
|
|
Ему рукоплескали
|
|
Австрия и Турция
|
|
Фарханг Гусейнов - азербайджанский композитор, победитель Международного конкурса композиторов симфонической музыки “Великий шелковый путь”. Его имя хорошо известно во многих странах мира.
Произведениям нашего соотечественника рукоплескали поклонники классической музыки Турции, Японии, Германии, Швейцарии, Португалии и России. С каждым годом география стран, где исполняются произведения Ф. Гусейнова, ширится. Не так давно премьера нового творения композитора - пьесы для саксофона, ударных и контрабаса “Das starrende Lacheln” (“Застывшая улыбка”) состоялась в Австрии и Турции. Пьесу исполнил австрийский камерный ансамбль “Triage Modern Music”.
Особенно любима музыка Ф. Гусейнова в Турции, где он живет и преподает в Чукуровском университете Аданы. Об этом свидетельствует тот факт, что за короткий период здесь состоялось аж десять представлений крупного произведения композитора - балета под названием “Королева Аба”, заказанного ему Мерсинским театром оперы и балета. Постановка эта была представлена также на балетном фестивале в Мартарисе и прошла с огромным успехом, собрав полный зал. Кстати, впервые “Королева Аба”, еще не завершенная, а в виде сюиты, была исполнена на творческом вечере композитора в Баку. Этот балет был признан в Турции лучшим произведением сезона 2005 - 2006 года.
|
|
|
Шелковый путь дружбы...
|
|
|
|
В Баку продолжаются мероприятия в рамках Года России в Азербайджане, инициированного президентами двух стран. С начала года Баку посетили ведущие творческие коллективы и мастера искусств, представители науки и деловых кругов из разных уголков РФ. На этот раз в столице стартовали Дни культуры Южного Урала в Азербайджане. В составе делегации из Челябинской области во главе с первым заместителем губернатора Андреем Косиловым приехали художники, ученые, бизнесмены.
В завершение Дней культуры планируется подписание соглашений о торгово - экономическом, научно - техническом и культурном сотрудничестве между правительствами Челябинской области и Азербайджанской Республики, а также соглашение о сотрудничестве Челябинской областной универсальной научной библиотеки и Азербайджанской национальной научной библиотеки им. Ахундова, и Челябинского и Бакинского государственных университетов. Гости из Челябинска представили бакинцам выставку универсальной научной библиотеки “Шелковый путь дружбы. Южный Урал - Азербайджан: диалог во имя сотрудничества и развития”, открытие которой состоялось в Азербайджанской национальной научной библиотеке им. Ахундова. В этот же день в Художественной галерее им. С. Бахлулзаде собрались представители творческих кругов обеих стран на открытии выставки работ Челябинского отделения Союза художников России.
Экспозиция была подготовлена специально для праздника - акции “Дни культуры Южного Урала в Азербайджане”. Она объединила в себе 170 картин и произведений декоративно - прикладного искусства 56 авторов Челябинска и области. Живописные работы представлены художниками разных поколений. Широк тематический диапазон экспозиции - портрет, натюрморт, жанровая картина. Особое место здесь отведено пейзажу. Видимо, именно этот жанр помогает стороннему зрителю понять мир, душу и вековые традиции русского народа. Художники изобразили экзотическую природу Южого Урала, где тоненькие деревца застыли в морозном оцепенении на полотне А.Бердюгина “Зимний вечер”, первозданная красота южноуральских гор, лесов и озер в панорамных пейзажах заслуженного художника России И. Болотских и уютный мир уральских деревень, лишенных городской суеты, в полотнах “Банька”, “Полдень” В. Егорова и другие. Творчество молодого поколения художников представлено работами, сочетающими в себе графические технологии, архаику и авангард.
Декоративно - прикладное искусство представлено гобеленами Ю. Егакова и молодой художницы Т. Варгот. Тканные полотна обращают на себя внимание контрастом цветовых пятен и выразительностью линий. Лирику своей души художница Т.Варгот вложила в тонкие цветовые переходы в работе “Сияние Севера”. Особое внимание зрителей привлекла коллекция холодного оружия из высоколегированной златоустской стали, которая была представлена изделиями на все случаи жизни - кинжалы “Восточный”, “В таежном лесу”, “Гладиатор”, “Ричард - Львиное сердце”, кортики “Морской”, “Древнегреческие мореплаватели”, нож охотничий “На заставе” и даже меч. Ножны каждого из изделий выполнены из никеля, серебра и золота, и украшены инкрустацией.
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|