|
|
| с 16.05.03 - по 22.05.03 №20(207) |
| Лик |
| Сказание о вечной любви
|
|
на языке пантомимы
|
|
Сюжет о любви.... Какие только жанры литературы и искусства он не притягивал своей вечной новизной, неповторимостью, одухотворяя поэтов, драматургов, романистов, художников и композиторов - годами, веками, тысячелетиями. Собственно, с тех пор, как появились на земле Он и Она. Сюжет о любви - как семь нот в музыке, из которых рождаются многотемье и бесконечность чарующих волшебных звуков музыкальных произведений; как буквы алфавита, из которых складываются возвышенные слова любви; как спектр красок, из которых художник создает дивную красоту полотен... О любви и новый спектакль Бакинского театра пантомимы, который так и называется “Эшг” (“Любовь”). Безмолвный, бессловесный жанр в театре - пантомима, и в данном случае является лучшим средством выражения силы, красоты, возвышенности любви, поскольку самой потрясающей энергией воздействия на эмоционально-психологическое состояние зрителя иногда обладает именно жест, мимика, а не слово.
... “Любовь - вечна, она не умирает, а если и умирает, то воскресает вновь”, - сказал когда-то Шекспир. Эта бесспорная истина и стала основой нового спектакля театра пантомимы (сценарий, режиссура, хореография - Бахтияр Ханызаде, художник - Гурбан Масимов, музыкальное оформление - Эльман Рафиев). Здесь неделимое триединство: пластика, музыка, художественно-изобразительный эффект - главное эстетическое достоинство спектакля. Не только художественное, а именно эстетическое, поскольку речь идет о широкой, многомерной динамике воздействия: эстетике музыки, эстетике пластики и эстетике художественных средств, применяемых в спектакле. Любовная игра кокетливо мигающих звезд, томные движения, парение в небосводе Луны - все это под чарующие звуки музыки и стало эмоциональным прологом спектакля: от неземной любви в эпоху мироздания к любви земной, вечной и живой, радостной и печальной, безмятежной и трагической одновременно. Танец влюбленных пар в белых порхающих одеждах, как символ чистоты, молодости, радости. Это страницы (в спектакле аллегорически выражается “звездопадом” рукописных страниц, падающих с высоты и оседающих на головы влюбленных) - страницы написанных в веках сонетов, газелей, романов, драм и трагедий. Отточенная пластика движений актеров, юношей и девушек в томлении, страсти огня и пыла любви: восторг музыкального звука, музыка тела, жеста, взгляда. Это счастливые страницы любви.
Но драматургия спектакля усиливается переходом радостных историй любви к печальным. Историй, вышедших из-под пера гениальных поэтов и писателей (в спектакле это символически изображается огромным серебристо-белым гусиным пером, спускаемым сверху на сцену, посреди которой бело-экранный, просвечиваемый столик писателя, из которого выйдут потом двое влюбленных - Он и Она). Эмоционально-психологическое воздействие такого художественного приема в спектакле весьма впечатляющее и многосмысловое.
Пластическая драматургия образов с точным художественным ориентиром разработана Б. Ханызаде в образах влюбленных. Талантливый рисунок, штрих, мгновение каждого движения, отработанные актерами до филигранной отточенности - в этом спектакле более чем равноценны множеству словесных диалогов. Говорящая, выразительная пластика актеров (Он - Пярвиз Мамедрзаев, Она - Тарана Оджагвердиева) не просто эпизод, фрагмент из жизни влюбленных, а полная жизненная история взаимоотношений мужчины и женщины. Насыщенная драматическими ситуациями, остротой, напряженностью, страданиями и счастьем высокой романтической любви. Одетые в черные трико, обтягивающие каждую “черточку” красивых, подтянутых молодых и стройных тел, актеры в тончайшей психологии образов (через пластику) достигают высокого результата: Она видит и находит в мужчине - Мужчину, его надежные плечо и спину, ум и силу, Он находит в женщине - Женщину, ее женственность и тепло, душевность и нежность. Полифоническое звучание образов мужчины и женщины выражается в восхитительном разнообразии темпа, ритмики, в музыкальности и изяществе, порой и изысканности движений, которые проявляют в пластической поэтике любви все грани души. Диалог любви в этом спектакле строится на тонком взаимопонимании едва уловимого жеста и взгляда, единого дыхания и биения сердца. В борьбе с судьбой, роком, жестокими правилами жизни любовь мужчины и женщины умирает... и возрождается вновь, и вечное перо писателя готово писать новую страницу о ней...
Художественная ценность спектакля “Эшг” уже апробирована огромным вниманием зрителей: пока все спектакли идут с аншлагом. И что удивительно, многие зрители этого спектакля впервые не только знакомятся, но и слышат о театре пантомимы. А ведь у этого театра уже почти десятилетняя история, и все эти годы им руководит заслуженный деятель искусств Бахтияр Ханызаде (брат известного и талантливого азербайджанского актера Гамлета Ханызаде). Бахтияр как режиссер прислушался к внутреннему велению души: именно театр пантомимы. К этому решению он шел долгие годы, когда окончательно понял, что пантомима - это его призвание, единственный способ выразить себя как режиссер. И совершенно не случайно он поступил именно на факультет пластики и сценического движения Ленинградского института театра, музыки и кино. Получив такую специализацию, подкрепленную природной индивидуальностью, Бахтияр реализовал желаемое в действительное: в 1994 году театр пантомимы открылся (правда, пока без собственного помещения и сцены, и руководство ТЮЗа в этом им очень помогает по сей день).
Одиннадцать выпускников Азербайджанского университета искусств стали основным актерским ядром театра пантомимы. И сегодня, спустя почти десять лет, можно убедиться, что театр имеет “окрепший голос” и свое лицо. Об этом говорит и широкая гастрольная карта театра: Турция, Болгария, Грузия, Иран, Франция, Германия, Москва, Санкт-Петербург. А в некоторых городах театр бывал и по нескольку раз. В Париже, например, он участвовал в юбилее “Деде Горгуда”, в Москве - постоянный участник Дней культуры Азербайджана. А с Грузией - вообще имеет тесные дружеские связи. В 1998 году знаменитый грузинский режиссер Роберт Стуруа пригласил бакинцев участвовать в своем “мастер-классе”, в том же году Театр пантомимы экспромтом выступил в Тбилиси на фестивале “Театр+TV”, а в 2000 году был участником фестиваля “Золотая маска” (Грузия).
Театр пантомимы проводил теоретически - практические семинары по жанру пантомимы, участвовал в мероприятиях по линии ЮНЕСЕФ и Фонда Сороса. Так, они создали учебно-познавательный шестисерийный фильм (под условным названием “Считалочка”), где в пластическом изображении раскрываются для детей элементарные навыки счета. Театр дважды участвовал в фестивалях пантомимы, проводившихся в Баку: в 1994 году - азербайджанском, в 1995-м - международном (по линии СТД Азербайджана), в 2002 году - в фестивале “Моно- спектаклей”, где успешно выступил с великолепным спектаклем “Дулусчу” (“Гончар”). В списке многочисленных наград - дипломы, грамоты, премии.
В отсутствие специальной драматургии для жанра пантомимы театр своеобразно приспосабливает произведения для драматических театров, поэтому в его репертуаре многие спектакли сочетают пантомиму с элементами “разговорного” драматического театра.
Сегодня в репертуаре театра пантомимы около 20 спектаклей в различных жанрах драмы и комедии, авторов современных и классики - азербайджанской и зарубежной. Уникальность театра пантомимы в его доступности, доходчивости для аудитории любой национальности, любого возраста. В Бакинском театре пантомимы это своеобразие особенно проявляется в его творческом почерке: яркая изобразительная манера выражения сценического произведения. Точная в многообразии оттенков пластика сценического движения актеров, музыкальный язык и красочность художественно-изобразительного языка. В этом можно было убедиться на многих спектаклях: “Мангурт” по Ч. Айтматову, “Лейли и Меджнун” по мотивам Физули, “Кимдир мугассир?” (“Кто виноват?” А. Ахвердиева), “Гончар” (“Дулусчу”), “Любовь” (“Эшг”) и многих-многих других.
Судьбу театра пантомимы его руководитель Бахтияр Ханызаде считает весьма удачной. “Ведь в театре самое главное, - считает он, - найти верный курс, свой путь, стиль и не изменить ему”.
Эти слова режиссера и руководителя театра подтверждаются, прежде всего, на деле. И это - основание считать успешным продвижение театра на творческом пути. Однако для Бахтияра это нисколько не является поводом для самоуспокоения, и тем более не время “почить на лаврах”. Ведь он твердо убежден, что “мешать что-то со стороны может только тому, кто занимается не своим делом”...
...А сейчас театр опять на выезде, и, конечно, занимается именно своим делом.
| |
| “Русский силуэт” ждет наших мастеров
|
|
|
|
Об Ассоциации азербайджанской моды во главе с Замиром Гусейновым сегодня можно сказать лишь одно: они не стоят на месте и стараются подняться на международный уровень. И у них это получается, о чем свидетельствуют многочисленные победы на престижных конкурсах моды.
На этот раз внимание прессы было привлечено вторым чемпионатом по парикмахерскому искусству. Поклонников сногсшибательных новомодных причесок, ценителей женской красоты, а также любителей изысканных нарядов ждал настоящий праздник. В конкурсе парикмахерского искусства приняли участие 23 мастера. Мероприятие предполагало две номинации: “Модный образ” (Fool Fashion hook) и “Свадебная прическа”, причем в первой номинации рискнули испробовать свои силы всего 17 мастеров. Членам жюри предстояло оценить заблаговременно сделанные в салоне прически. В распоряжении участников было всего пять минут, дабы нанести последние штрихи и еще раз полюбоваться на результат своих деяний. Судьи, оценивающие эту часть конкурса, состояли из профессионального парикмахера Эльмиры Сафаровой, фотографа моды Тофика Бабаева, Замира Гусейнова и журналиста моды, выбранного в результате жеребьевки, Тахиры Мамедгызы. Жюри принимало во внимание не только оригинальность прически, но и наряд, макияж, т.е. весь образ, созданный моделью. Причем за использование шиньонов, париков и прочих новомодных штучек было строго-настрого наказано снижать баллы.
К финишной черте в номинации “Модный образ” подошли пять участников. Ими оказались: Айгюн Мамедова (V место), Тамилла Азизова (IV место), Оксана Хаджимирзоева (III место), Тарана Гусейнова и Огуз Чятин (II место). Победительницей в этой номинации стала Эльвира Алиева, единственный мастер, выступавшая без поддержки салона. Все вышедшие в финал парикмахеры получили возможность представлять Азербайджан на многих конкурсах, а также на фестивале “Русский силуэт”.
В следующей и наиболее интересной части конкурса - “Свадебная прическа” - приняли участие все 23 мастера. В течение сорока минут претенденты колдовали над головами манекенщиц, лелея мечту завоевать пальму первенства.
Судебная коллегия, как и полагается, состояла из настоящих профессионалов своего дела, но даже несмотря на это процесс выявления лучших из лучших слишком уж затянулся. После паузы, продлившейся около часа, наконец-то объявили победителей: I место - Тамилла Азизова (“Икебана”) II место - Арзу Байрамова (“Икебана”), III место - Людмила Гасанова (“Бомонд”), IV место - Елена Бабаева (“Грейс”). Диплома “Золотой салон” был удостоен “Грейс”, а “Серебряного салона” - “Бомонд”.
|
|
|
|
|
|